Elojodeguadix edición especial. -¡LO QUE TENEMOS QUE APRENDER…! x Jesús Roberto Balboa Garnica

1-IMG_1506

¡QUÉ EJEMPLO PARA TODOS!


La dignidad con que el pueblo japonés asumió el desastre que vivió, se refleja en esta carta y en los diez puntos que debemos aprender de ellos.


NOTA DEL EDITOR:

 

Esta carta, escrita por el inmigrante vietnamita Thanh Minh que trabajó en Fukushima como policía, a un amigo en Vietnam, publicada en New America Media el 19 de marzo, es  un testimonio de la fuerza del espíritu japonés, y un ejemplo interesante de la vida cerca del epicentro de la crisis en la central nuclear de Fukushima en Japón. Fue traducida por el editor Andrew Lam, autor de “Vuelve Oriente Occidente. Escribiendo en dos hemisferios” publicada en Shanghai Daily.

 

Hermano,
¿Cómo estás tú y tu familia? Estos últimos días, todo era un caos. Cuando cierro mis ojos, veo los cadáveres. Cuando abro los ojos, también veo los cadáveres.

Cada uno de nosotros debe trabajar 20 horas al día, sin embargo, me gustaría que hubiera días de 48 horas, para que podamos seguir ayudando y rescatar gente.

Estamos sin agua y electricidad, las raciones de alimentos se encuentran cerca de cero. Apenas se consigue trasladar a los refugiados antes de que haya nuevas órdenes para trasladarles a otro lugar.

Actualmente estoy en Fukushima, a unos 25 kilómetros de la planta de energía nuclear. Tengo tanto para decirte que si pudiera escribirlo todo, seguramente se convertiría en una novela acerca de las relaciones y comportamientos humanos en tiempos de crisis.

Aquí la gente mantiene la calma -su sentido de la dignidad y el comportamiento adecuado son muy buenas- así que las cosas no son tan malas como podrían serlo. Pero dentro de una semana, no puedo garantizar que las cosas lleguen a un punto en que ya no se pueda proporcionar la debida protección y orden.

Son seres humanos después de todo, y cuando el hambre y la sed reemplacen la dignidad, van a hacer lo que tienen que hacer.

El gobierno está tratando de proveer suministros por vía aérea, con alimentos y medicinas, pero es como dejar caer un poco de sal en el océano.

Hermano, hubo un incidente realmente conmovedor. Se trata de un niño japonés que enseñó a un adulto como yo, una lección sobre cómo comportarse como un ser humano.

Ayer por la noche, me enviaron a una escuela de gramática para ayudar a una organización de caridad a distribuir alimentos a los refugiados. Era una larga fila que serpenteaba de un lado a otro y vi a un niño de alrededor de 9 años de edad. Llevaba una camiseta y un par de pantalones cortos. Hacía mucho frío y el niño estaba al final de la cola. Me preocupaba que en el momento que le llegara el turno, no hubiera ningún alimento. Así que hablé con él. Dijo que estaba en la escuela cuando ocurrió el terremoto. Su padre trabajaba cerca y se dirigía a la escuela. Él estaba en el balcón del tercer piso cuando vio el coche de su padre barrido por el tsunami.

Le pregunté acerca de su madre. Dijo que su casa está junto a la playa, que su madre y su hermana pequeña, probablemente no se salvaran. Volvió la cabeza y se secó las lágrimas cuando le pregunté acerca de sus familiares.

Estaba temblando por lo que me quité la chaqueta de policía y se la puse a él. Ahí fue cuando mi bolsa de ración de alimentos se cayó. La recogí y se la di a él.

“Cuando llegue tu turno, podrías quedarte sin alimentos. Así que aquí está mi parte. Yo ya comí. ¿Por qué no te lo comes?”

El muchacho tomó mi comida, se inclinó. Pensé que se lo comería de inmediato, pero no lo hizo. Tomó la bolsa, se acercó al principio de la cola y la puso con toda la comida que estaba esperando para ser distribuida.

Me sorprendió. Le pregunté por qué no se lo comía, en vez de añadirla a la pila de los alimentos. Él respondió:

“Porque veo a gente con mucha más hambre que yo, y si lo pongo allí, se van a distribuir los alimentos por igual…”

Cuando escuché eso me di vuelta para que la gente no me viera llorar.

Una sociedad que puede educar a un niño de 9 años de edad, que entiende el concepto de sacrificio por el bien común es una gran sociedad, un gran pueblo.

Bueno, en estas pocas líneas envío a ti y a tu familia mis mejores deseos. La hora de mi turno ha llegado nuevamente.

Ha Thanh Minh.


10 COSAS QUE DEBEMOS APRENDER DE JAPÓN

 

  1. LA CALMA

Ni una sola imagen de golpearse el pecho o de dolor. La muestra de dolor en sí ha sido dignamente llevada.

  1. LA DIGNIDAD

La disciplina en las colas para el agua y los alimentos. Ni una palabra áspera o un gesto agrio.

  1. LA CAPACIDAD

De los arquitectos, increíble, los edificios se balanceaban, pero no caían.

  1. LA GRACIA

La gente compraba sólo lo que necesitaba para el momento, por lo que todo el mundo podía conseguir algo.

  1. EL ORDEN

No hay saqueos en las tiendas. No tocan la bocina y no adelantan en las carreteras. Sólo comprensión.

  1. EL SACRIFICIO

Cincuenta trabajadores quedaron atrás para bombear agua de mar en los N-reactores, sin pensar en cómo alguna vez los recompensarán.

  1. LA TERNURA

Los restaurantes redujeron los precios.

El fuerte cuida a los débiles.

  1. LA FORMACIÓN

La gente de edad y los niños, todo el mundo sabía exactamente qué hacer. E hicieron precisamente eso.

  1. LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN

Ellos mostraron moderación magnífica en los boletines. Ningún periodista publicó tonterías. Sólo reportajes para difundir la calma.

  1. LA CONCIENCIA

Cuando se cortó la luz en una tienda, la gente volvió a poner las cosas en los estantes y se marchó en silencio.

 

Rezo porque en nuestra tierra, alguna vez ante la desgracia, nos comportemos de manera similar.

¡Que Dios bendiga a Japón y a sus gentes!

 

Jesús Roberto Balboa Garnica

Diciembre de 2011

Extractado de notas de prensa

Acerca de elojodeguadix

Amante de una tierra hechizada, la Accitania Ver todas las entradas de elojodeguadix

Debes haber iniciado sesión para comentar.

A %d blogueros les gusta esto: